Week 11 Update: Editing, Coding, and Uncertainty

Hello, again, from southern California, where we are gearing up for more rain. The drought is officially over in many parts of the state, which really was in the nick of time. There haven't been any new releases this week. Instead, my time has been devoted to editing and researching translations that have already been … Continue reading Week 11 Update: Editing, Coding, and Uncertainty

June Update: First Half of DĀ 30 Released

The editing of the Description of the World Sūtra (DĀ 30) continues, but I've released Chapters 1-7 of this large, multi-chapter sūtra that collects Buddhist cosmology and mythology into a single large text. This version that's found in the Dīrgha Āgama (DĀ) is one of four Chinese translations of this sūtra which are dated between … Continue reading June Update: First Half of DĀ 30 Released

April/May Update: Parinirvāṇa Sūtra Released

This month's releases represent an important milestone for me as a translator. I've released translations of both the Mahāvadāna Sūtra (DĀ 1) and the Parinirvāṇa Sūtra (DĀ 2). I first read and considered translating these two large sūtras that begin the Dīrgha Āgama about 15 years ago when I first became seriously interesting in translating … Continue reading April/May Update: Parinirvāṇa Sūtra Released

August Update: Four More Dīrgha Āgama Sutras released

It’s been a little more than a month since the last update, and I’ve released four more initial translations from the Dīrgha Āgama, which tally up to about 23,500 words in English. I recently decided to total up how many words in English that Dharma Pearls has published so far, and I was a bit … Continue reading August Update: Four More Dīrgha Āgama Sutras released