It’s time again for the monthly update. Since the beginning of March, I’ve added two new translations from the Dīrgha Āgama, one from the Madhyama Āgama, and 9 more sutras from the Saṃyukta Āgama. I’ve also re-edited MĀ 1-10 and all my current translations and drafts for SĀ 1 (41 sutras) for release on SuttaCentral. The plan for … Continue reading March Update
February Update (More Dīrgha Āgama Sutras)
Last month, I added three new Dīrgha Āgama translations, a couple sutras from the Saṃyukta Āgama, and I also began work on the Chinese Dharmapāda, posting a couple commentary stories found in T211 for the first chapter. A quick list of the additions can be found on the What’s New page at Dharma Pearls. DĀ 11 Increasing One … Continue reading February Update (More Dīrgha Āgama Sutras)
2021 Update: Switching Gears to the Dīrgha Āgama
Ah, finally, I have a new update for Dharma Pearls. The past month and a half has been … well … eventful here in the US, to say the least. However, the translation project continues. I’ve changed gears a bit, which is also part of why there’s been only the sound of crickets for the … Continue reading 2021 Update: Switching Gears to the Dīrgha Āgama
Project Progress Report
I decided today (Dec. 31 here in the US) to tabulate exactly where I’m at in terms of translating the four Āgamas after the past year working full-time on MĀ and various parallels to important Pali suttas. So here’s the numbers: ĀgamaSutras Translated / TotalPages Translated / TotalCompletedDīrgha (T1)2 / 304.2 / 148.52.8%Madhyama (T26)47 / … Continue reading Project Progress Report
December Update
Here’s a summary of the translations that have been added since November 12. I worked on parallels to SN 22.60, SN 22.79, SN 22.85, SN 36.6, SN 56.31, AN 3.37-38, and AN 10.21 in addition to added a couple sutras that I edited as time allowed. MĀ 146 Parable of the Elephant’s Footprint The Madhyama … Continue reading December Update
October/November Update
Since my last update, I’ve been focusing on translating Chinese parallels to MN 12. T757 Hair-Raising Joy This is the complete parallel to MN 12 that we have in Chinese. It’s clearly a later version of the same sutra preserved in Pali. The two texts have almost identical structures with only a couple substitutions like … Continue reading October/November Update
September Update
Last month was genuine fun translating several Ekôttarika Āgama sutras with stories about the Buddha's enlightenment and converting disciples. Being a creative writing guy, it was great to work on these stories and see the humor and poetry of these ancient storytellers. I was mainly focused on the parallels to MN 22 and 26 in … Continue reading September Update
Yinshun’s Samyukta Agama & New Translations Uploaded
This week I implemented Yinshun's divisions of the Samyukta Agama, which divided the sutra collection into 51 groups (samyuktas) that are similar to the thematic groups in the Pali Samyutta Nikaya. English translations of the first four sutras from the Aggregates Group have also been added, which define the five aggregates of form, feeling, perception, … Continue reading Yinshun’s Samyukta Agama & New Translations Uploaded
New Dharma Pearls Website Is Live
A quick note for those checking in for updates on my translation projects: I've created a website at Github Pages to serve as the central repository for my English translations. Going forwards, the translations that have been published here at WordPress will be moved over to the new website and removed from the blog. However, … Continue reading New Dharma Pearls Website Is Live
T212. Producing Light: (C1:3) The Four Brahmins
Four brahmins want to be born in heaven, but the Buddha find a way to liberate them.