Weekly Journal
-
Heat Waves, Data Entry, and Meta-Editing
This summer has been quite an experience for much of the world. Floods, droughts, and a creeping suspicion turned sudden realization: The World is changing, and humans are but bits of flotsam when the raging currents of that change arrive. Yes, it’s true: We aren’t as collectively invulnerable and omnipotent as we imagined a couple Continue reading
-
February Update (More Dīrgha Āgama Sutras)
Last month, I added three new Dīrgha Āgama translations, a couple sutras from the Saṃyukta Āgama, and I also began work on the Chinese Dharmapāda, posting a couple commentary stories found in T211 for the first chapter. A quick list of the additions can be found on the What’s New page at Dharma Pearls. DĀ 11 Increasing One Continue reading
-
2021 Update: Switching Gears to the Dīrgha Āgama
Ah, finally, I have a new update for Dharma Pearls. The past month and a half has been … well … eventful here in the US, to say the least. However, the translation project continues. I’ve changed gears a bit, which is also part of why there’s been only the sound of crickets for the Continue reading
-
New Dharma Pearls Website Is Live
A quick note for those checking in for updates on my translation projects: I’ve created a website at Github Pages to serve as the central repository for my English translations. Going forwards, the translations that have been published here at WordPress will be moved over to the new website and removed from the blog. However, Continue reading
-
Weekly Update: Agamas and Dharmapadas

It’s been over a month since my last update on my translation work. I began the year with a general idea of updating my previous translations that needed polishing and correction, and I republished a much improved edition of Kumarajiva’s Diamond Sutra in February. In March things changed somewhat when I rediscovered some of my Continue reading
-
Progress Report

Things have been busy as I juggle a number of different projects in addition to my translation work. I’m still working on a re-release of Kumārajīva’s Diamond Sutra in English, having taken a break from it to draft an English translation of Mañjuśrī’s Teaching of the Perfection of Wisdom from Xuanzang’s Chinese. I’ve decided that Continue reading
-
Progress Report: the Diamond Sūtra

The past two weeks, I’ve been working on my new edition of Kumārajīva’s Diamond Sūtra. This critical translation will be as accurate and readable as I can make it. My concerns as a translator of a text like this are twofold: It needs to readable, modern English. It needs to represent as closely as possible Continue reading
-
A New Start: 20 Years Later

It’s been a little more than 20 years since I first laid eyes on a volume of the Taisho Daizokyo as a young student at Ohio State University. I had begun to teach myself to read Chinese because of my frustration with how much one translation of the Dao De Jing varied from the next. Continue reading